Mishná
Mishná

Mesorat%20hashas sobre Sotá 4:1

אֲרוּסָה וְשׁוֹמֶרֶת יָבָם, לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ה), אֲשֶׁר תִּשְׂטֶה אִשָּׁה תַּחַת אִישָׁהּ, פְּרָט לַאֲרוּסָה וְשׁוֹמֶרֶת יָבָם. אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, וּבַת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין, לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתֻבָּה:

Una mujer prometida y un Shomeret Yavam [viuda de un hombre sin hijos cuyo hermano aún no se ha casado con ella o la han liberado del vínculo conyugal residual] no beben [las aguas amargas] y no toman su Ketubah [liquidación monetaria pagadera a un mujer casada después del divorcio o la muerte de su esposo], como dice, "que la mujer se extravía mientras está casada con su esposo" (Números 5:29) que excluye a una mujer comprometida o un Shomeret Yabam . Una viuda [casada] con un sumo sacerdote, una divorciada o una Chalutzah [viuda de un hombre sin hijos cuyo hermano la liberó del vínculo conyugal residual] [casada] con un sacerdote común, un Mamzeret [descendiente de una unión ilegítima entre un judío mujer y hombre] o un Netinah [miembro de una casta de sirvientes del Templo, históricamente descendientes de los gabaonitas] [casado] con un israelita, o una hija de un israelita [casado] con un Mamzer o un Netin - ellos no beben [las aguas amargas] y no tomes su Ketubah .

Explora mesorat%20hashas sobre Sotá 4:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente